Back to Sample Topics

Art of Giving, How to Donate

A good samaritan gift (alms) to your needy neighbor and/or the poor will be a blessing to them and you. A gift of what you have, $5, $10, $20, or $50, or food, or time, or material will go far to help.

NOTE: The following verse was taken from the King James Bible, with Wigram's Englishman's Greek and Hebrew Concordances and Strong's unique definition numbering.

Luke 0553 11:41

But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you


rather: 4133 plen plane: from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. GW 4119

give: 1325 didomi did'-o-mee: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

alms: 1654 eleemosune el-eh-ay-mos-oo'-nay: from 1656; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds). GW 1656

have: 1751 eneimi en'-i-mee: from 1772 and 1510; to be within (neuter participle plural):--such things as ... have. See also 1762. GW 1772 GW 1510 GW 1762

and: 2532 kai kahee: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

behold: 2400 idou id-oo': second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. GW 1492

things: 3956 pas pas: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

are: 2076 esti es-tee': third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. GW 1510

clean: 2513 katharos kath-ar-os': of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):--clean, clear, pure.

you: 5213 humin hoo-min': irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves). GW 5210

FYI: In the above example, the original Greek words are present in each definition with blue. For those who are not familiar with translations, dialect is prominent between different languages. A word may mean several words in one language, and is written with several words to translate it, and vis-a-versa. The blue colored words are the original. Bible Assist Software uses the King James Bible of 1769.


Click here
to visit our
World of Pea'ple

World of Peaple



Copyright © 1998 - 2019 McMahan and Daughters